​​



외국인과의 대화를 나누는 시간을 가질 수록
내가 턱턱 막힌다고 느끼는 부분은,
단어도 문법도 아닌 문화였다
.


제 아무리 많은 단어와 문법을 외웠다 한들,
Usage나 문화를 이해하고 알지 못하면
자신이 속한 나라의 언어에 맞는 형태로 영어만 끼워 맞춰 말하게 되니 영어를 일상적으로 사용하는 사람들은 당황-! 하는 사고가 생기는 것이다.

재밌는건 "​언어를 하려면 문화를 이해해야해"는 사람들과 만나고 영어를 말하면서 느낀 부분이지만 반대로 생각해봐도 우리나라 문화를 전혀 알지 못한 상태에서 '한'을 ​받아들이고 사용하기가 어디 쉬울까란 생각이 들었고 언어 뿐만 아니라 궁극적으로 내가 원하는 타국에서의 동화도 문화속에 적셔져야 가능한것


영어를 잘하는 사람들이 펴낸 이야기 속을 들여다 보면 몇 가지 공통점이 있었다.
1.스포츠를 좋아했다 : 미식축구가 대표적!

2.드라마나 영화를 진짜 좋아하고 배우를 좋아함
그래서 그 배우가 출연한 드라마 혹은 영화를 달달 외웠다거나, 드라마나 영화가 그저 재밌어서 보고 또 봐서 자련스럽게 외워졌다거나 이런 경우다.

3.미국의 문화가 좋아 계속 들여다 본 경우:다양한 종류의 show , 예술 , 음악 등

이 세가지의 교차점을 찾는다면 사실 공통점은 몇가지가 아니라 한가지로 정리 할 수 있으리라 본다.

바로 문화.

내가 영어를 잘 하는 사람들에게 물으면서 느낀 부분을
교포언니에게 말했을때 굉장한 공감을 하며 서로 박수쳤다는...! :-)



그럼 문화는 어떻게 잘 - 알 수 있는 것인가
라는 고민이 들었을때 좌우당간 많이 듣고 읽고 영어 속 컨텐츠 아이템 속에 스며있는 문화를 자주 접하는거 말고는 정석은 없는거 같다는 생각이 들었다.


영어동화책도 자주 읽고, 흥미가는
영화 음악도 자주 듣고, 문화에 대한 책도 읽으며 영어를 꾸준히 말하고 외국인이든 영어를 공부한 한국인이든 사람들과 자주 소통을 해보는것이 최고의 문화습득법이라 생각든다.


또 재밌는 것은 문화를 좀 더 적극적으로 들여다 보기 위해서는 언어가 따라와줘야 한다는것.
역시 세상일은 이것만이 길이다 라고 할 수 없어서 재밌는거 같다.
영어가 아닌 다른 언어를 공부하시는 분들이라도 언어와 문화란 이런식으로 엮여있어 위의 내용이 적게나마 도움되지 않을까 한다.


그리고 이 모든 내용의 기저에는 ​나는 영어(다른언어)를 왜 하려고 하는가 가 깔려있어야 한다.


화려하고 거창한 이유가 있어야 하는건 아니다.
다만 그 이유가 내가 마음에 들면 그만이다.

남에게 보이고자 하는 것고 아니고
인정받기 위해 하는 것도 아니라는 사실을 잊지말자.

나는 영어를 사랑하는 내 자신에게 너무 감사하다.

I am thankful for my love of english



+ Recent posts